 |
©2011 magyarmuzeumok.hu Minden jog fenntartva. |
Beszéljünk örökségül!
„Az interpretáció feladata, hogy a hely nyelvét élményszerűen lefordítsa, ne pedig tanítsa. Az interpretátorok nem azt akarják, hogy a látogató hazavigye magával a hely nyelvét, hanem, hogy azzal az érzéssel távozzon, beszélt vele.” Steve van Matre
Szerző: Berecz Zsuzsa | Forrás: | 2016-04-06 17:03:46
Kapcsolódó cikkek:
Mitől lesz élmény az örökség?
Mitől lesz élmény az örökség?
Mi dolgunk a budapesti világörökséggel?
Cimkék:
múzeum, gyűjtemény,látogató