©2011 magyarmuzeumok.hu Minden jog fenntartva.

Beszéljünk örökségül!


„Az interpretáció feladata, hogy a hely nyelvét élményszerűen lefordítsa, ne pedig tanítsa. Az interpretátorok nem azt akarják, hogy a látogató hazavigye magával a hely nyelvét, hanem, hogy azzal az érzéssel távozzon, beszélt vele.” Steve van Matre

Szerző: Berecz Zsuzsa | Forrás: | 2016-04-06 17:03:46

Kapcsolódó cikkek:
Mitől lesz élmény az örökség?
Mitől lesz élmény az örökség?
Mi dolgunk a budapesti világörökséggel?

Cimkék:
múzeum, gyűjtemény,látogató

    Muzeumok.hu Rss betöltése...