Nemzetközi színházi produkció a Szépműben
AJÁNLÓ
12 festmény, 12 irodalmi szöveg, 12 színész: szeptembertől novemberig a GANYMED GOES EUROPE projekt Szépművészeti Múzeumban.
A budapesti Szépművészeti Múzeum, a wrocławi Nemzeti Múzeum és a bécsi Kunsthistorisches Museum együttműködésében, valamint az osztrák színházi társulat, a wenn es soweit ist („ha eljött az ideje”) rendezésében egyedülálló színházi produkciónak lehetünk részesei szeptember és november a Szépművészeti Múzeumban. Az ismert írókat, színészeket és a múzeum alkotásait összekapcsoló Európai Uniós művészeti esemény próbái már zajlanak.
Az osztrák színházi formáció vezetői, Jacqueline Kornmüller és Peter Wolf tizenkét ismert magyar és külföldi szerzőt - többek között Esterházy Pétert, Grecsó Krisztiánt, Dragomán Györgyöt, Tóth Krisztinát - kértek fel új szövegek megalkotására a múzeum gyűjteményében található, egy-egy inspiráló festményhez. A képek előterében tizenkét színész - többek között Kulka János, Hegedűs D. Géza, Gryllus Dorka, Udvaros Dorottya - tolmácsolásában előadott darabok októberben és novemberben összesen hét alkalommal, csütörtök esténként láthatóak majd. A néhány perces előadásokat párhuzamosan és folyamatosan, többször egymás után adják el, így a néző saját maga döntheti el, hogy mennyi időt tölt el az egyes képeknél.
A projekt 2009-ben indult „Ganymed Boarding” címmel Bécsben, a Kunsthistorisches Museumban. A szokatlan, izgalmas, sokszor meglepő darabok újfajta élményt hoztak a múzeumba, a projekt nagy sikert aratott, estéről estére több százan voltak kíváncsiak rá. A címadó darabot Paulus Hochgatterer írta Correggio Ganümédész elrablása című festményéhez Ganymed Boarding névvel. A projekt több rangos díjat is megnyert: 2011-ben a neves bécsi színházi díjat, a Nestroy-t, 2012-ben pedig a Bank Austria művészeti díját.
Jacqueline Kornmüller így ír a GANYMED BOARDING-ról: “A projekt abból az érdeklődésből fakadt, hogy hogyan lehet a művészetet másfajta módon megismerni. Szerettem volna a kép aktualitását felfedni, a narratív erő eltávolodását és gazdagságát. A kép mélyebb feltárása nem egy bevett akadémiai folyamat által, hanem nagyon szubjektív és asszociatív módon valósul meg. Az írók olyan témákról írnak, amelyek a kép kapcsán megragadják őket, a színészek a szövegeket átültetik a saját szabályaik szerint, és élővé teszik. Így a festmények megszólalnak, és beszélni kezdenek hozzánk.”
A budapesti projektben részt vevő szerzők, festmények, színészek:
1. MAREK BIEŃCZYK: EGY ALVÓ CSALÁD
Kép: RÓMÁBAN MŰKÖDŐ FESTŐ 1620 KÖRÜL – Alvó lány
BÍRÓ KRISZTA előadásában
2. DRAGOMÁN GYÖRGY: ADRENALIN
Kép: JACOPO TINTORETTO – Herkules kitaszítja a faunt Omphale ágyából
SZIKSZAI RÉMUSZ előadásában
3. SZÉCSI NOÉMI: A SZENT BŐRTELEN
Kép: MATTEO DI GIOVANNI – A megnyúzott Bertalan apostol
DIÓSSI GÁBOR előadásában
4. ESTERHÁZY PÉTER: A HIRTELEN BARÁTSÁG
Kép: FRANCISCO DE GOYA – José Antonio Marqués de Caballero képmása
KULKA JÁNOS előadásában
5. DARVASI LÁSZLÓ: A BIKA FARKA
Kép: FRANCISCO DE GOYA – A korsós lány
GRYLLUS DORKA előadásában
6. GRECSÓ KRISZTIÁN: MAGÁNJÉZUS
Kép: FRANCISCO DE HERRERA –
Szent József a gyermek Jézussal
TAKÁTSY PÉTER előadásában
7. TERÉZIA MORA: Utolsó napjaink emlékére, szerelemmel
Kép: ANTHONY VAN DYCK – Házaspár képmása
UDVAROS DOROTTYA előadásában
8. THOMAS GLAVINIC: MEZÍTELENÜL
Kép: HANS BALDUNG GRIEN – Éva
HAY ANNA előadásában
9. VAJDA MIKLÓS: NOÉ GALAMBJA
Kép: IFJ. JAN BRUEGHEL – Noé bárkája
HEGEDŰS D. GÉZA előadásában
10. ERDŐS VIRÁG: TÉLI TÁJ KORCSOLYÁZÓKKAL
Kép: HENDRICK AVERCAMP – Téli táj korcsolyázókkal
FÁTYOL HERMINA előadásában
11. TÓTH KRISZTINA: A TÜKÖR
Kép: JAN KUPEZKY – Művész és családja
TERHES SÁNDOR előadásában
12. SZVOREN EDINA: CSÓNAKBAN
Kép: LEO PUTZ – Csónakban
SZÉKELY ROZÁLIA előadásában
Az előadások időpontja: szeptember 26. (prermier); október 3., 17., 31.; november 7., 21., 28.